Tuesday, December 22, 2020

Learn about Pimsleur's method of learning foreign languages exclusively for listening--Дізнайтеся про метод Пімслера вивчення іноземних мов виключно на слух

 




To learn unknown dialects, a large number of us endeavor to pick the best strategies that are proper for our own abilities, such that ensures the choice of the best ones with compelling outcomes. Then again, language experts and those intrigued by this field intermittently create inventive ways and strategies that can help us learn. Through this point we will introduce one of the main ways that was concocted for learning unknown dialects, which is the Pimsleur strategy.

 

Pimsleur strategy .. what?

 

Paul Pimsleur is an American language trained professional, whose examination rotates around kids' learning of the language in a casual manner and isn't classified by linguistic controls. In light of the consequences of his examination, he built up an alleged Pimsleur strategy, which is a technique for language adapting altogether reliant on tuning in, by going to online exercises on the website for this strategy.

 

This strategy is verbal and dynamic, as it depends on the standards of "disparate redundancy" and learning "new terms". From the main exercise (typically 30 minutes) an unknown dialect exchange is heard (generally, the student doesn't see any of it), at that point it is done The discourse is partitioned into words and each word is clarified independently with the solicitation of the student to rehash its elocution, at that point the words are gathered in the sentences of the exchange and disclosed and afterward mentioned to articulate and rehashed by the student. At long last, the teacher requests the last to have the spot from one of the individual

 

alities of the exchange and lead it straightforwardly. Along these lines, the student jumps into the exchange that he just realized, which regularly communicates an ongoing mentality towards day by day life.

 

Pimsleur strategy .. is it a decent way?

 

It is observable, at that point, that this technique for learning is fundamentally the same as the manner in which youngsters gain proficiency with the first language, as they get words irregularly and afterward they become accustomed to them in a sentence - relying upon their specific circumstance - to at long last begin to rehash them and attempt to articulate them effectively after a bunch of endeavors.

 

Be that as it may, in such manner, we spoke prior about learning unknown dialects as kids, and why we ought not depend on it. The technique isn't extremely dynamic, and may set aside more effort to arrive at amateurs phases of learning than even progressed! Additionally, the turn of events and securing of unknown dialects isn't really bound to the way toward tuning in and reinforcing the capacity to talk, however there is a side of perusing and composed articulation that is viewed as one of the main mainstays of language learning, particularly if the motivation behind learning it is firmly identified with the employment market and all that is viable.

 

Then again, interest in Pimsleur exercises isn't free, and consequently, the understudy may dither to pay an amount of cash (not somewhat) to become familiar with an unknown dialect in a manner that may give off an impression of being "practically finished". Particularly in the event that he isn't capable in the English language, as all learning exercises think about the student to communicate in English, and the last is received as a source of perspective language for interpretation.

 

How would you profit by the Pimsleur technique?

 

Obviously Pimsleur and other unknown dialect learning strategies are restricted to tuning in as Assimil and Michel Thomas are not adequate to learn dialects, in spite of their demonstrated viability in the part of acoustic procurement of dialects. Hence, this technique can be profited by:

 

Embracing the Pimsleur technique alongside different strategies for realizing, regardless of whether perusing or any exemplary strategy for getting composed language, and subsequently the joining of the strategies is ensured.

 

Receiving the standard of the Pimsleur strategy rather than a similar technique, on the off chance that you are not prepared to partake in the webpage and follow the exercises on the web, it can incorporate how to become familiar with the equivalent to your learning strategies without the need to take an interest. For instance, in the event that you by and by select scenes from movies or masterpieces in the language that you need to learn, and apply the rule of Pimsleur to it, by searching for the importance of words, at that point the significance of the sentences (which means the significance of words in their specific situation and consolidating them), at that point reenacting the scene by resurrecting one of the characters. Obviously, remember to write down words and expressions and allude to them later for your survey.

 

This way you can profit by Pimsleur by implication, as an approach to acclimate the language or gain part of it and not to learn it overall.


<<<  ПЕРЕКЛАД   >>>



Щоб вивчити невідомі діалекти, багато хто з нас намагаються вибрати найкращі стратегії, що відповідають нашим можливостям, таким чином, щоб гарантувати вибір кращих з переконливими результатами. З іншого боку, мовні експерти і ті, хто заінтриговані цією областю, час від часу створюють винахідливі способи і стратегії, які можуть допомогти нам в навчанні. У цьому пункті ми представимо один з основних способів, який був придуманий для вивчення невідомих діалектів, - стратегію Pimsleur.


Стратегія Pimsleur .. що?

Пол Пімслера - фахівець, навчений американському мови, чиї іспити обертаються навколо вивчення мови дітьми випадковим чином і не класифікуються лінгвістичним контролем. У світлі наслідків свого обстеження він розробив передбачувану стратегію Pimsleur, яка представляє собою методику мовної адаптації, повністю залежну від настройки, шляхом переходу до онлайн-вправ на веб-сайті для цієї стратегії.

Ця стратегія вербальна і динамічна, оскільки залежить від стандартів «несумісної надмірності» і вивчення «нових термінів». В основній вправі (зазвичай 30 хвилин) чути діалог на невідомому діалекті (зазвичай учень нічого цього не бачить), на цьому етапі це робиться. Дискурс розбивається на слова, і кожне слово пояснюється незалежно із запитом. студента, щоб перефразувати його ораторське мистецтво, в цей момент слова збираються в пропозиціях обміну і розкриваються, а потім згадуються, щоб сформулювати і перефразувати учнем. Нарешті, вчитель просить останнього зайняти місце у одного 

з обміну і вести його прямо. Дотримуючись цих принципів, учень переходить до обміну, який він тільки що усвідомив, який регулярно передає постійне відношення до повсякденного життя.

Стратегія Pimsleur .. це гідний спосіб?

У цей момент можна помітити, що цей метод навчання в основному збігається з тим, як молоді люди опановують першою мовою, оскільки вони нерегулярно заучують слова, а потім звикають до них в реченні, покладаючись на їх специфічні особливості. обставина - нарешті почати перефразувати їх і спробувати ефективно сформулювати їх після купи зусиль.

Як би там не було, таким чином ми раніше говорили про вивчення незнайомих діалектів в дитинстві і про те, чому ми не повинні залежати від цього. Ця техніка не дуже динамічна і може витратити більше зусиль на досягнення аматорських етапів навчання, ніж навіть просунута! Крім того, поворот подій і закріплення невідомих діалектів насправді не прив'язані до способу настройки і посилення здатності говорити, проте є сторона уважного вивчення і складовою артикуляції, яка розглядається як одна з основних опор мови. навчання, особливо якщо мотивація навчання твердо пов'язана з ринком праці і всім, що є життєздатним.

З іншого боку, інтерес до вправ Pimsleur не є безкоштовним, і, отже, дублер може коливатися, щоб заплатити певну суму грошей (не в деякій мірі), щоб познайомитися з невідомим діалектом таким чином, який може створити враження, що він «практично закінчив ". Особливо в тому випадку, якщо він не володіє англійською мовою, оскільки всі навчальні вправи припускають, що учень може спілкуватися англійською мовою, а останнім сприймається як джерело перспективного мови для усного перекладу.

Яку користь принесе вам техніка Pimsleur?

Очевидно, що Pimsleur і інші невідомі стратегії вивчення діалектів обмежені налаштуванням, оскільки Ассіміль і Мішель Томас не підходять для вивчення діалектів, незважаючи на їх продемонстровану життєздатність в частині акустичної обробки діалектів. Отже, цей метод може бути корисний:

 

Використання техніки Pimsleur поряд з різними стратегіями для реалізації, незалежно від того, чи є це постійною увагою або будь-якої зразковою стратегією для отримання складеного мови, і, отже, забезпечується об'єднання стратегій.

Отримавши стандарт стратегії Pimsleur, а не аналогічну техніку, на випадок, якщо ви не готові брати участь в веб-сторінці і виконувати вправи в Інтернеті, він може включати в себе, як познайомитися з еквівалентом ваших стратегій навчання без необхідності проявляти інтерес. Наприклад, якщо ви поступово вибираєте сцени з фільмів або шедеврів на мові, який вам потрібно вивчити, і застосовуєте до нього правило Pimsleur, шукаючи важливість слів, в цей момент значення пропозиції (що означає значення слів в їх конкретної ситуації і їх об'єднання), в цей момент відтворюючи сцену, воскрешаючи одного з персонажів. Очевидно, не забудьте записати слова і вирази і посилатися на них пізніше в своєму опитуванні.

Таким чином, ви можете отримувати вигоду з Pimsleur побічно, як спосіб акліматизувати мову або отримати його частина, а не вивчати його в цілому.






No comments: